When do you require specialized translations in laws?
The translation of legal documents is extremely important, therefore there cannot be a lack of precision nor mistakes due to the fact that standards, rules, and concepts are inflexible and can differ from one country to another.Knowing two languages is not enough to translate these types of texts since a faulty translation might result in legal suits, litigation, and series of extremely serious legal consequences.Our translators are experts in legal matters of both the country of origin as well as of the target country. With their years of experience, we can guarantee a precise and error-free translation.
We have legal translations of the following documents:
- Contracts and agreements
- Confidentiality agreements
- Intellectual property
- Laws and regulations
- Patents and protocols
- Transcripts of witnesses and the legal process
Ask for your free quote here!